Фота: minskoemetro / Telegram

Фота: minskoemetro / Telegram

Пост з гісторыяй пра рускіх турыстаў, якія не зразумелі ні беларускай, ні англійскай моваў і выйшлі на іншай станцыі, апублікаваў адзін з каналаў. Яго перапосціла Вольга Бондарава.

«Сёння ў метро стаў сведкам таго, як госці з Расіі выйшлі не на той станцыі праз тое, што не зразумелі абʼяву дыктара: «Наступны прыпынак — плошча Якуба Коласа». Далей было на англійскай. Госці падумалі, што знаходзяцца на гэтай станцыі і ў выніку памылкова выйшлі на плошчы Перамогі. Лічу, што ўсё ж такі трэба вяртаць рускую мову і ў галасавыя абʼявы станцый Мінскага метрапалітэна. Інакш такіх сітуацый будзе шмат», — піша аўтар канала.

Праз прарасійскіх актывістаў на паказальніках ужо прыбралі лацініцу.

Чытайце таксама:

Гісторык: Падручнікі ад пракурораў — яшчэ адно звяно ланцужка дэградацыі беларускай сістэмы адукацыі

Бондарава атакавала яшчэ аднаго класіка беларускай літаратуры

Што сабой уяўляе і з каго складаецца сетка расейскага ўплыву ў Беларусі

У Гродне дэмантавалі вулічныя паказальнікі з лацінкай. На выхадных турыстаў сустракалі пустыя слупы

Клас
5
Панылы сорам
8
Ха-ха
6
Ого
1
Сумна
2
Абуральна
115